NATIONAL COORDINATION CENTRE ON ACCESS TO GENETIC RESOURCES AND BENEFIT-SHARING

Checkpoint for monitoring the utilization of genetic resources of the Republic of Belarus
9 ноября 2020

©2020, Глобальный проект ПРООН-ГЭФ в области ДГРСИВ

Англоязычная версия на сайте Глобального сообщества по вопросам ДГРСИВ (Global ABS Community)

Русскоязычная версия уже доступна на сайте Глобального сообщества по вопросам ДГРСИВ (Global ABS Community)

Людмила, целительница из деревни Санюки

Традиционные знания ― это намного больше, чем просто фольклор. Когда они охраняются, то  открывается  путь, обеспечивающий справедливое и устойчивое пользование природой.

Тысячелистник, очиток, чистотел большой, кувшинка желтая, береза серебристая. Людмила Глухатаренко знает названия всех растений в окрестностях деревни Санюки в сельской местности Гомельской области Беларуси. Людмила ― известный народный целитель в своей общине и потомок народных травников.

 «В старые времена жители деревни лечились в основном подручными средствами, так как больница была далеко, поэтому большинство людей обращались за помощью к местным знахарям и травницам», ― объясняет она. Сейчас люди обращаются ко мне за помощью, если официальная медицина не помогает, либо просто при симптомах, не требующих посещения врача. Мыльнянка лекарственная (Saponaria officinalis) в качестве отхаркивающего средства, свежие листья лопуха (несколько видов Arctium) от боли в суставах, корни аира (Acorus calamus) при желудочных заболеваниях и молочай (несколько видов Euphorbia) для удаления бородавок.

Эти отличительные способности, навыки и знания о местных растениях, животных и других живых организмах, передаваемые от одного поколения к другому, часто называют традиционными знаниями. В настоящее время они изучаются, и Беларусь начала разрабатывать варианты их правовой защиты, поскольку данные знания продемонстрировали огромный потенциал для научных исследований при разработке продуктов, обеспечивающих благосостояние человечества, таких как лекарства или косметика, поскольку они предполагают устойчивое использование биоразнообразия.

В д. Санюки традиционные знания о лекарственных растениях передавались по женской линии. Людмила научилась готовить эликсиры, травяные чайные смеси, сушеные лекарственные растения от бабушки и мамы и пользоваться всем этим. «Всё моё детство прошло в лесу, собирала ягоды и грибы с бабушкой, и попутно она рассказывала мне о растениях, которые нам встречались и их лекарственных свойствах», ― вспоминает она, идя по извилистой дорожке к библиотеке, своему месту работы.

Когда Людмила говорит, вы можете заметить насколько она увлечена своей практикой. Людмила гордится своими знаниями и любит делиться ими. «К примеру, возьмём траву зверобой (Hypericum perforatum). Она очень популярна просто как чай (особенно актуально это было полвека назад). Отвар зверобоя можно применять при желудочных заболеваниях, либо залить растение маслом и настоять ― в итоге получится зверобойное масло, которое применяют для скорейшего заживления ран, при болезни лимфоузлов. Настойка зверобоя на спирту применяется при порезах. И это далеко не полный список применения данного растения», ― описывает она.

«Для меня мои знания это часть моей жизни и как что-то само собой разумеющееся. Людям помогаю искренне, и чаще всего, безвозмездно».

Республика Беларусь ― страна с впечатляющим природным потенциалом и наследием. Более 60% её ландшафта покрыто природными комплексами и экосистемами, включая болота, леса, моренные гряды и озера, где обитают более 76,5 тысяч видов растений и грибов по данным Центрального ботанического сада Беларуси.

Национальные традиции, веками использовавшиеся белорусским народом, обеспечили эффективные методы устойчивого использования биологического разнообразия. Поэтому, воссоздавая прошлый опыт и практики, выработанные в прошлом, Людмила поддерживает местные традиции и лелеет наследие, которое способствует развитию сельских сообществ в гармонии с природой.

 «При сборе лекарственных растений нужно учитывать их количество, обеспечивать бережное отношение к травам, соблюдать правила сбора, ­– предупреждает она. – Особенно в последние несколько лет, когда засуха в нашем регионе стала причиной сокращения численности этих растений, которые произрастали раньше на большинстве лугов, около рек и болот».

КУДА ВЕДУТ ДИКОРАСТУЩИЕ ТРАВЫ?

Как эти традиционные знания могут выжить и проложить дорогу будущим поколениям? Людмила весьма проактивна, заверяя, что ее наследие переходит от одного поколения к другому в пределах ее сообщества. Работая в библиотеке, она вела кружок «Юный эколог», где дети научились беречь и сохранять природу и местные виды растений.

 «Я также стараюсь передавать свои знания. Постепенно я передаю то, что знаю своей дочери Оксане и сыну Ярославу. Я также выступаю в школе, хожу со школьниками на экскурсии по изучению лекарственных растений нашей местности», ― добавляет она.

Ее вера в будущие поколения приближает ее в своей мечте. Она мечтает выкупить здание клуба и сделать там Дом травника. «Тогда я бы уже не работала и занималась только травами. Люди смогли бы увидеть своими глазами травы, пощупать, исконные рецепты нашей местности можно было бы собрать в альбом».

Людмила ― одна из народных травников и целителей в Беларуси, признанная носителем традиционных знаний в ходе недавнего сбора и изучения местных традиционных знаний, связанных с генетическими ресурсами. Исследование проводилось в рамках Глобального проекта ПРООН-ГЭФ в области ДГРСИВ отделом фольклористики и культуры славянских народов Центра исследований белорусской культуры, языка и литературы Национальной академии наук Беларуси с целью регистрации и защиты традиционных знаний, связанных с местными генетическими ресурсами.

ПРИМЕЧАНИЯ

Текст подготовлен Марией Агустиной Рато в рамках Глобального проекта ПРООН-ГЭФ в области ДГРСИВ. Фотографии подготовлены в рамках Глобального проекта ПРООН-ГЭФ в области ДГРСИВ.

Фотографии сделаны в деревне Санюки, Беларусь

Связаться с нами