НАЦИОНАЛЬНЫЙ КООРДИНАЦИОННЫЙ ЦЕНТР ПО ВОПРОСАМ ДОСТУПА К ГЕНЕТИЧЕСКИМ РЕСУРСАМ И СОВМЕСТНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВЫГОД

Контрольный пункт мониторинга использования генетических ресурсов в Республике Беларусь

Образование:

  • Минский государственный лингвистический университет
  • Очная аспирантура, Минский государственный лингвистический университет
  • Городское общественное объединение «Гильдия профессиональных переводчиков», Школа переводческого мастерства; Республиканский институт высшей школы: Свидетельство о повышении квалификации
  • Сертификат TESOL (120-часовой курс TESOL/TEFL; Всемирная академия TESOL)
  • Сертификат EF SET

Обязанности:

• Перевод/редактирование/корректура научных, юридических, бизнес материалов, включая документацию, переписку, статьи, рефераты, презентации, листовки/буклеты, законодательство, контракты/договоры, материалы для веб-сайтов, рекламные материалы, отчеты по проектам и т.д.;

• Устный перевод на встречах / переговорах / семинарах с зарубежными партнерами/коллегами, в том числе на мероприятиях, проводимых в рамках проектов;

• Офисные функции.

Contact us